Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Страница 193


К оглавлению

193

— Прошло двадцать лет! Вы издеваетесь надо мной, что ли? Старик Лонструп умер. Остальные были никчемным дерьмом. Знаете, если вы не способны найти того, кто убил Нанну, может, вашему начальству пора найти людей, которые смогут? — Он поморщился, будто от боли. — И хватит уже мучить Пернилле и Тайса. Что вы за люди? Бог мой…

Лунд переглянулась с Майером.

— Оставайтесь здесь, — велела она Скербеку.

В соседнем помещении, наблюдая через стекло за Вагном Скербеком, они доложили Бриксу о результатах.

— Он знал Нанну, — сказал Майер. — Возможно, он перевозил вещи Метты Хауге. Он согласился сдать отпечатки пальцев и анализ ДНК. Мы ждем результатов сверки.

Брикс поднялся и подошел к стеклу, чтобы поближе разглядеть мужчину в красной рабочей форме. Скербек по-прежнему жевал стаканчик, выплевывая кусочки на стол. У него был вид скучающего и очень усталого человека.

— Еще раз проверьте алиби Скербека. Уточните, что у него за семья, какие друзья.

— Хорошо бы проверить, не связаны ли другие пропавшие женщины с компаниями по перевозке, — предложила Лунд. — Подумайте: вы приглашаете людей в свою жизнь. Они видят ваш дом, узнают ваши привычки. Вы доверяете им…

— То же самое можно сказать о священнике. О враче. О почтальоне…

— Я говорю это о Вагне Скербеке. «Меркур»…

— Подождите, — прервал ее Брикс. — Мы сейчас работаем над убийством Нанны Бирк-Ларсен. Может, действительно существует связь между ней и той девушкой, которая исчезла двадцать лет назад. Я не знаю. Все, что у вас есть, — это кулон. Я не могу позволить вам копаться во всех нераскрытых делах…

— Брикс…

— Посмотрите на него!

Скербек уже обкусал полстаканчика.

— Он вряд ли сможет самостоятельно лампочку заменить! И предполагать, будто он мог двадцать лет водить нас за нос… Он бы и двадцати дней не протянул.

Лунд глянула на Майера, но смолчала.

— На каналах у вас осталось семнадцать часов. Потом водоснабжение будет восстановлено. Если у вас не будет ничего, кроме кулона, чтобы связать дела Бирк-Ларсен и Хауге, тогда вы отбросите эту версию. Понятно?

Майер покивал, не поднимая глаз.

— И я хочу, чтобы вы держали рот на замке. Никаких утечек. Даже Хартманну ни слова.

— Когда мне вернут мое оружие? — спросил Майер.

— Когда проведут экспертизу.

— Но это же не единственный пистолет…

— Вы только что убили человека, Майер, тремя выстрелами. То есть это не случайность и не ошибка. Может, вам пока лучше воздержаться от ношения огнестрельного оружия? С Хольком мы промахнулись. Это не должно повториться.

Он ушел, так как никто ничего не сказал в ответ на его тираду.

— По крайней мере, он сказал «мы», — заметил Майер.

Лунд наблюдала за Вагном Скербеком в соседней комнате.

— Он совсем не глуп, — сказала она.

Когда Скербека отпустили, он направился прямиком в гараж в Вестербро, рассказал все Бирк-Ларсенам за чашкой кофе.

— Они завязли. Хотите послушать, что я думаю? Они в таком отчаянии, что будут проверять всех подряд. Каждого, кто здесь работает. И всех спрашивать об одном и том же: что вы делали в выходные, сдайте отпечатки, лизните это, сядьте тут. Господи…

— О чем тебя спрашивали?

— Вот об этом и спрашивали — что я делал и почему у меня нет подружки. И еще ерунду всякую.

— Что именно? — настаивала на подробностях Пернилле.

— Ну, типа, что мне известно было о приятелях Нанны. Знал ли я, что она встречалась с тем политиком. Да много чего. Это просто смешно.

Бирк-Ларсен сощурил свои и без того узкие глаза:

— Ты знал о Нанне и Амире?

Скербек выпятил губы, покачал головой:

— Амир? Тот индийский мальчонка? С которым она все возилась, когда была малышкой?

— Да.

— А что я должен был знать?

— Они снова начали встречаться.

Скербек переварил новость.

— В смысле — сейчас?

— Сейчас, — рявкнул Бирк-Ларсен на пределе терпения.

— Да ничего я об этом не знал. И даже не видел того индуса уже бог знает сколько. И вообще — о чем вы? В те выходные я был здесь, работал.

Пернилле спросила задумчиво и не обращаясь ни к кому конкретно:

— Почему они решили, будто это был кто-то из наших людей?

Бирк-Ларсен мрачно жевал губами.

— Они ни черта нам не говорят, — горячился Скербек. — Я сказал им, чтобы они перестали уже доставать вас. Им все равно. Им наплевать на чувства людей. Господи… Нанна. — Его глаза подернулись влагой. — Они спросили… давно ли я знаю ее. Нанну? Да всего лишь с пеленок… Это отвратительно…

Бирк-Ларсен положил ладонь ему на плечо:

— Успокойся, Вагн. Ты же сам сказал: они уже не знают, что делать. Я, пожалуй, обращусь к адвокату. Нам всем нужно отдохнуть, побыть в тишине. Я больше не позволю, чтобы эти дармоеды являлись сюда, когда им заблагорассудится, и оскорбляли…

— Буду тебе очень благодарен, — сказал Скербек.

Поднимаясь по лестнице в пустую квартиру в Эстербро, Лунд проверила голосовую почту. Было только одно сообщение — от Бенгта.

— Привет, это я. Знаю, я вел себя глупо, но позволь мне все объяснить. Я еще в Копенгагене. Твоей матери не было дома. Надеюсь, все в порядке.

Ей показалось, что с ее площадки донесся какой-то звук. Она посмотрела наверх, ничего не увидела.

— Позвони мне, — закончилось сообщение Бенгта.

Когда она подошла к двери, сбоку в тени шевельнулась высокая фигура. Лунд прижалась к стене, пытаясь сообразить, что происходит.

— Меня впустил ваш сосед, — произнес голос Троэльса Хартманна.

193