Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Страница 227


К оглавлению

227

— Да, в кружок «Умелые руки» ты точно не ходила, — сказал Янсен. — Бюлов знает номер твоей машины. Приказано арестовать тебя на месте и доставить в управление прямиком к нашим веселым друзьям из крыла напротив.

Вероятно, это была самая длинная тирада, которую она слышала из его уст.

— Мне не справиться с полом, — сказала она, вручая ему лом. — Можешь начать отсюда?

Янсен работал с ней уже много лет. И он умел видеть, как она.

— Ай-яй-яй, — сказал он, разглядывая новые доски. — Кто-то очень торопился.

— Ты кому-нибудь говорил?

— Ну да, говорил. Что поехал домой.

— Там наверху есть еще инструменты, если понадобятся.

— Они найдут тебя, Лунд.

Она попыталась ему улыбнуться:

— Спасибо. Дай мне свой телефон.

Он протянул ей аппарат.

— А много досок нужно снять?

— Пока что-нибудь не найдем, — сказала она и поднялась по лестнице, чтобы телефон поймал сигнал.

Бюлов, не зная, где искать Лунд и на ком сорвать раздражение, снова был в кабинете Брикса.

— Если вы знаете, где Лунд, клянусь, я упеку вас вместе с ней.

Брикс невозмутимо смотрел на следователя прокуратуры.

— Она звонила, но не сказала, где находится.

— Вы засекли звонок?

— Лунд считает, что девушку убил не Фреверт. И не он стрелял в Майера.

— В Майера она сама стреляла.

Брикс даже не стал возражать на это.

— Судя по всему, Фреверта убили.

— Мне нужна Лунд! Отследите звонок.

— Ее мобильный выключен. Она не идиотка, как вам почему-то кажется. Лучше ее в этом здании никто не умеет выслеживать людей.

— Она подделала документы, Брикс. Она сбежала. Спятила. И все равно… — Он сорвался на крик: — Все равно ей кто-то помогает отсюда. Если я узнаю, что это вы…

У Брикса зазвонил мобильный телефон. Он посмотрел на номер, тут же поднес аппарат к уху.

— Это Лунд. Вы можете говорить?

— Извини, дорогая, кажется, я не успею в театр. Подожди минутку.

— Что, по-вашему, скажет министр юстиции, когда узнает об этом? — заходился бессильным криком Бюлов.

Брикс молча взирал на него.

— Вы будете смотреть балет до конца своей жизни! — выпалил Бюлов и, гневно топая, покинул кабинет.

— Вы нашли фотографию? — спросила Лунд.

— Вы должны немедленно приехать сюда.

— Я знаю, куда отвезли Нанну из квартиры и где ее избивали и насиловали. Я знаю, кто это, Брикс. Вагн Скербек. Пришлите мне команду криминалистов.

— Мы нашли паспорт девушки…

— Это Вагн подбросил его. У нас нет на это времени. Присылайте людей.

Брикс выглянул в коридор: Бюлов был все еще там, распекал сотрудников отдела.

— Куда присылать?

— На Кюхлерсгаде в Хумлебю.

— В дом Бирк-Ларсенов?

— Да. Нужно спешить. Вагн знает, что я вычислила его.

Нагромождение пластиковых пакетов, коробок, красочных упаковок — Антон открывал подарки. Удочка, игрушечный катер, набор юного волшебника, карандаши и книги. Лотта снова была с ними, помогала накрывать на стол. Тайс Бирк-Ларсен в поварском фартуке разливал напитки — вино для взрослых, апельсиновый сок для мальчиков.

Запеченный картофель и свиной окорок были уже готовы. Он достал мясо из духовки, отставил в сторону.

— Пусть потомится еще немного, как ты считаешь? — спросил он Пернилле.

Она смотрела, как он достает фольгу, заворачивает мясо.

— Я говорила с Антоном о паспорте.

От его благодушного настроения не осталось и следа.

— Что? Паспорта там не было. Мы проверили.

— Антон думает, что его взял Вагн.

Он продолжал возиться с окороком, но уже без всякого желания.

— Мы же решили больше не говорить об этой чепухе.

Мальчики начали препираться из-за чего-то, Лотта пыталась их успокоить.

— Я оставила сообщение той компании, чей заказ отменил Вагн. В ту субботу.

Он заглаживал края фольги и не смотрел на нее.

— Зачем тебе это? Да еще сегодня, когда у Антона день рождения…

Ее большие глаза вспыхнули. Она подошла к нему вплотную и впилась взглядом в его лицо:

— Потому что происходит что-то странное, Тайс! Разве ты не чувствуешь? Разве…

Он быстро поцеловал ее. Колючие щеки, запах выпитого пива. Слишком много пива, подумалось ей.

Лотта спрашивала, чем еще помочь. В это время Бирк-Ларсену позвонили.

— Посмотри, как там картошка, — попросила сестру Пернилле.

Он буркнул в трубку:

— Где ты, черт возьми? — Потом послушал, почесал нос и пошел вниз.

У ворот гаража стояла большая деревянная будка, новенькая, с ценником, который Вагн Скербек поспешно сорвал при виде Тайса Бирк-Ларсена.

— Что ты задумал?

Скербек сверкнул на него глазами:

— Не кричи, испортишь ребенку сюрприз.

Он расправил брезентовое полотнище, набросил его поверх будки с довольной ухмылкой.

— Случайно ехал мимо магазина, а они выставили эту штуку на улицу, вот я и подумал…

Бирк-Ларсен заглянул под брезент, ощупал будку.

— Небось стоит целое состояние.

— Мальчики обрадуются.

Вагн улыбался. Он был не похож на себя обычного — черный пиджак и белая рубашка сделали его более взрослым, более серьезным, что ли.

— Я всегда хотел, чтобы у меня был щенок. — Улыбка на его лице казалась какой-то странной. — Но мы обычно не получаем того, чего хотим.

— Господи, о чем ты? У нас нет собаки.

— Я заказал вам щенка. Из Польши!

Бирк-Ларсен в голубом фартуке поверх его лучшей рубашки сердито хмурился:

— Ты заказал щенка из Польши?

— Да. Ты разве не помнишь, что я могу достать все, что угодно, Тайс? Я знаю одного парня, который привозит их…

227