— Я боялся, что они будут искать ее. Она ведь сбежала из дома.
Скербек открыл глаза, посмотрел на него:
— Своими словами ты роешь себе могилу.
— Почему она не отвечает тебе? — спросил Бирк-Ларсен.
— Я не знаю! Откуда мне знать? Нанна пришла ко мне, чтобы вернуть книги. И все, больше я ее не видел…
— А ну заткнись! — заорал Скербек и ударил учителя по голове.
— Никакой девушки нет, — проговорил Бирк-Ларсен. — Ты врешь.
— Нет! Вот, я послал ей сообщение. Она сейчас позвонит.
— Что-то долго не звонит, — съязвил Скербек.
Наконец телефон зазвенел. Кемаль с тревогой глянул на дисплей. Там высветилось имя: Лейла.
Он ответил, поднялся, показал им.
Бирк-Ларсен взял у него телефон. Услышал голос, снова передал Кемалю. Тот включил громкую связь, чтобы слышать могли все.
— Лейла? Это Рама.
— Рама? — У нее был сонный голос. — Это вы?
— Не бойся, — сказал он. — Все будет хорошо. — Он осип от волнения, прокашлялся. — Лейла, мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты рассказала, что случилось в пятницу, когда ты пришла ко мне домой.
Молчание.
— Алло? — произнес он.
— Откуда вы звоните?
— Неважно. Помнишь девушку, которую ты встретила у меня? Мою ученицу? Со мной ее отец. Я очень прошу тебя рассказать ему, что было в пятницу. Скажи ему, что она принесла мне книги…
— Не подсказывай ей, что нужно говорить, ты, сволочь! — прикрикнул на Кемаля Скербек.
Девушка заговорила на арабском, Кемаль ответил ей.
— Эй! Эй, Бен Ладен! — завопил Скербек. — Ты в Дании. Говори по-датски! Чего не понятно?
Бирк-Ларсен отобрал телефон у Кемаля, приложил к уху.
— Алло? Алло? — крикнул он.
Посмотрел на немой аппарат. Посмотрел на Кемаля блестящими в полумраке глазами.
Один миг. Одно решение.
Учитель отскочил за дверцу фургона. Скербек с воплем бросился за ним. Ухватившись за алый металл, Кемаль со всей силы ударил Скербека дверью, выхватил у него из рук палку и ткнул ею подбежавшего Бирк-Ларсена в грудь.
И рванулся к выходу, спасая свою жизнь.
Под потолком испуганно метались голуби.
Вдруг он запнулся обо что-то и почувствовал, как земля ушла из-под ног. В следующую секунду он увидел над собой Бирк-Ларсена с кувалдой в руках. В бледном флуоресцентном сиянии тяжелая голова орудия описала медленную и уверенную дугу.
Она сидела напротив Майера в неярком свете настольной лампы.
— Пернилле, — сказал он, — вы должны нам помочь. Не Кемаль убил вашу дочь. Он не имеет к этому никакого отношения. Тайс его похитил. Вы понимаете…
— Нет! — крикнула она. — Я не понимаю! Сначала вы говорили, что это тот парень Шандорф. Потом — что это учитель. Я не понимаю!
— Если Тайс что-то сделает с Кемалем, он попадет в тюрьму. Это вы понимаете?
На мгновение она притихла:
— Тайс ничего ему не сделает.
— Вы уверены? — спросил Майер.
Он взял фотографии со своего стола, протянул ей: окровавленный труп на улице в Христиании.
— Этот наркодилер был убит двадцать лет назад.
Она взглянула на мрачные снимки, не дрогнув.
— Тогда все были уверены, что это сделал Тайс. — Майер наблюдал за выражением ее лица. — Полагаю, вы встретились с ним примерно в это же время. Вы никогда не подозревали…
— В молодости мы все делаем ошибки. Они остаются в прошлом. — Она выдержала его взгляд.
— Может быть. Но Тайс совершает ошибку сейчас. Большую ошибку.
Она взяла фотографии двадцатилетней давности, посмотрела на них и положила на стол изображением вниз.
— Я вам уже сказала: он никогда бы так не сделал.
— Насколько я понимаю, алиби вашему мужу всегда обеспечивал Вагн.
— Да идите вы.
— Сейчас Вагн тоже с ним. На этот раз им не отвертеться. — Он склонился к ней через стол. — Помогите мне. Помогите Тайсу.
Медленно, с трудом:
— Он так не сделал бы.
За окном взвыли сирены. Машины одна за другой уносились в ночь.
— Вы потеряли дочь, я знаю. Но Кемаль невиновен. Его жена ждет ребенка. Он хороший человек. Не усложняйте ситуацию. Вы должны помочь мне. Мы должны найти Тайса.
Майер смотрел на нее. Она молчала.
— Мы можем просидеть здесь всю ночь, — сказал он. — Мне спешить некуда. А вам?
Она взглянула на него с ненавистью.
«Даже когда ты им помогаешь, все равно они тебя ненавидят», — подумал Майер.
— Пернилле…
— Есть одно место. Он редко там бывает, не знаю, зачем оно ему. Это заброшенный склад.
— Адрес?
— Не помню. В районе Тегльхольмен, где-то там.
Лунд объезжала окрестности улицы Кнудсенс, выбирая промышленные зоны, и смотрела, смотрела, смотрела.
Наконец в конце неосвещенного проезда она увидела красную вывеску, наполовину скрытую проволочным забором: «Перевозки Бирк-Ларсена».
Телефонный звонок.
— Мы едем на Тегльхольмен, — сказал Майер. — Он где-то там. Группа захвата выехала.
— Уже здесь, — ответила она.
— Что?
— Похоже, здесь у Бирк-Ларсена склад на территории какого-то заброшенного предприятия. Вижу свет. — Она объяснила ему, как проехать к складу.
— Со мной Пернилле, — сказал Майер. — Будем там через две минуты. Подождите меня. Лунд? Лунд?
Она положила телефон в карман, вышла из машины, посветила фонариком на въездные ворота. Открыты. Она зашла.
Холодная темная ночь. Тонкие облака. Полумесяц. Ветра нет. Ни звука, ни признака жизни.
Только освещенные окна склада.
В торце здания узкая дверь, покрытая граффити. Тоже не заперта. Лунд вошла в здание, светя фонариком.