— Конечно. — Он взял Хальда за плечо. — Сначала ты сделаешь положенный тебе телефонный звонок. Затем я познакомлю тебя с понятием «тюремная камера».
Через тридцать минут работы команды на телефонах стали поступать результаты.
— Мы проверили алиби Оливера. — Майер докладывал Лунд. — В субботу была его смена в кафе, где он подрабатывает. Там встретился с какой-то женщиной. Они прошлись по барам, напились, а потом поехали в дом его родителей. Где и оставались до понедельника.
Вошел один из помощников с пакетом. Майер довольно заурчал:
— Ты ангел.
Лунд посмотрела, что он достает из пакета. Большой хот-дог на булке с жареным луком и соусом ремулад. И сверху кусочки соленых огурцов. Майер жадно впился в сосиску зубами.
— Вы посылали кого-то за едой, а мне ничего не сказали? — спросила Лунд.
— Я подумал, вы едите только шведские сосиски.
Поставив руки на бедра, она бросила на него испепеляющий взгляд. Майер продолжал есть с выражением блаженства на лице.
— Вот мерзавец, — сказала Лунд. — Какой мотив?
— Я проголодался.
Поднятые брови и молчание.
— А, вы не об этом. Йеппе и Оливер. Они врут. Сначала надо понять, что в их словах ложь. Мотив будет где-то неподалеку. Смотрите учебник дедукции Майера, страница тридцать два.
Лунд все еще сердилась из-за еды и из-за шутки про шведские сосиски. В основном из-за еды.
— Я съезжу поговорю с Рыжим, потом вам позвоню, — предложил Майер.
— Смысла нет. Он, как и Йеппе, сразу завопит про адвоката.
— Нет, — стоял на своем Майер. — Адвокат ему будет положен, только когда мы возьмем его под арест. Но если поговорить с ним просто как со свидетелем… Я знаю закон. И в основном соблюдаю его. А еще…
— Нет.
— Иногда вы бываете очень упрямы. И все из-за того, что я не купил вам хот-дог…
— Нам нужен материал для анализов. Кровь и ДНК. — Лунд быстро приняла решение. — Арестуем их обоих.
У Майера были сомнения.
— Сама идея мне нравится, но адвокаты вряд ли соизволят приехать быстро. Да мы тут полдня просидим сложа руки, пока они не появятся.
— У нас есть чем заняться. Обыщем квартиру. Проверим их электронную почту, получим список звонков с их телефонов. И найдем ту женщину, с которой Шандорф, по его словам, провел выходные.
Майер ел, слушал и бурчал с полным ртом.
— Что-нибудь еще?
Опять эти интонации в голосе. Обычно он говорил по-другому, она уже научилась различать его настроения.
— Почему вы злитесь, Майер?
Остатки сосиски исчезли у него во рту, пока он думал над вопросом.
— Потому что, — сказал он, — у меня есть чувства.
Лунд ничего на это не сказала.
— Так что-нибудь еще? — повторил Майер.
— Нет.
Но потом она передумала:
— Да. — Лунд подошла и уперла палец в его грудь. — Когда в следующий раз будете посылать кого-то за сосиской, заказывайте и на мою долю.
Лунд решила все же сначала посоветоваться с Букардом. Шеф взял с ее стола папку фотографий из морга, стал смотреть. Ссадины, раны, синяки. Ее мучили жестоко и долго.
— Что у вас есть на парней? — спросил он. — Доказано их присутствие в той комнате?
— Анализы пока не готовы. Но лаборатория обрабатывает наши материалы в первую очередь.
Букард продолжал перебирать фотографии.
— Ты, разумеется, помнишь, кто их родители?
Лунд нахмурилась:
— Почему это должно нас заботить?
По какой-то причине шеф был в дурном настроении.
— У нас и так уже немало неприятностей. Нужно вести себя более благоразумно.
В дверь заглянул Майер и объявил:
— Хартманн хочет встретиться.
— Что ему нужно? — спросила Лунд.
— Не сказал. Но, похоже, что-то важное.
— Хартманн подождет, — сказала Лунд. — Мы едем на обыск.
Она направилась к двери, но Букард остановил ее за руку:
— О чем мы только что говорили? Троэльс Хартманн может стать следующим мэром Копенгагена. И мы не будем раздражать людей из ратуши без особых на то причин.
— Нам нужно обыскать квартиру подозреваемого…
— Я могу взять это на себя, — вставил Майер. — Не беспокойтесь, обо всем доложу.
Букард кивнул:
— Прекрасно. Так и поступим.
Он вышел из кабинета.
— Не забудьте позвонить Хартманну, — крикнул Майер Лунд, выскакивая вслед за Букардом в коридор. — Он ведь лично с вами хотел встретиться.
Лунд ждала у стойки бара, чувствуя себя ужасно неловко. Она не часто ходила в рестораны, даже с Бенгтом. После последних сумасшедших дней ресторан в Нюхауне казался слишком теплым и мирным. Слишком обыденным.
Хартманн опоздал на пять минут, извинился и, пока они ждали столик, спросил:
— Как дела у родителей девушки?
Это вопрос политика или человека, пыталась понять Лунд.
— Вы для этого пригласили меня сюда? Чтобы поговорить о родителях?
— Как я понимаю, вы не сторонница светских разговоров.
— Во всяком случае, не в разгар трудного дела. Как, например, этого.
— Завтра у меня пресс-конференция, и я бы хотел сказать правильные слова.
— Правильные для кого?
— Для вас. Для меня. В большей степени меня волнуют родители Нанны.
Есть такие люди, у которых отлично получается изображать искренность.
— Говорите, что считаете нужным, — предложила она ему.
— В расследовании уже было достаточно неприятных сюрпризов. Новых не предвидится?
Не моргнув глазом, Лунд ответила:
— Судя по всему, нет.
— Могу ли я сказать, что между преступлением и нами нет никакой связи?
Она кивнула: