Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Страница 154


К оглавлению

154

Возглавлял группу оперативников Свендсен. Лунд и Майер вошли в дом, слушая на ходу его отчет.

— Хартманн получил дом в наследство от жены. Похоже, они начали вкладывать в него деньги, но, когда она умерла, реконструкция остановилась.

В кухне было грязно, дорогая и новая на вид плита была заставлена немытой посудой. Свет в это помещение попадал только через раскрытую дверь, и криминалисты уже успели установить пару прожекторов. Лунд посмотрела на окна: все они были затянуты — простынями, одеялами, скатертями.

— В те выходные, когда пропала Нанна, двое соседей видели возле дома черную машину. То есть он был здесь.

В гостиной двое сотрудников в белых костюмах отмечали представляющие интерес детали, делали снимки.

— По описанию машина похожа на черный «форд» штаба Хартманна, в котором нашли Нанну.

Окна гостиной были заложены матрасами.

— Его кто-нибудь видел? — спросил Майер.

— Нет. Но мы нашли свежие отпечатки. Это его пальчики. И вот еще что.

Криминалист продемонстрировал им пакет для вещдоков, в котором лежала вечерняя газета от тридцать первого октября.

— Ею было заклеено выбитое окно.

Лунд посмотрела на одно из высоких узких окон с солнечной стороны коттеджа. Стекло в верхней его части было разбито, на осколках, усыпавших светлый деревянный пол, она различила засохшую кровь.

В гостиную вошел Брикс.

— Хартманн искал уединенное место, — сказал он. — И нашел его. Ключа при нем не было, поэтому он выбил окно, чтобы попасть внутрь.

Лунд взяла с дивана подушку, понюхала ее. В доме витал какой-то слабый, остаточный запах. В мягкой подушке он ощущался отчетливее.

— Потом он занавесил окна, чтобы никто не увидел, что тут происходит, — добавил Брикс.

Свендсен махнул в сторону кухни:

— В прачечной бетонный пол. Там он держал связанную девушку, судя по следам крови.

Она прошла в следующую комнату. Двуспальная кровать, смятые простыни и опять кровь, но немного.

— Что нашли здесь? — спросила она.

Свендсен глянул на Брикса.

— Мы еще работаем, Лунд.

Брикс сверился с часами.

— Мне пора ехать, — сказал он. — Когда у нас появятся прямые улики, дайте мне знать. Тогда мне будет что предъявить судье.

Он приблизился к Лунд, изучающей комнату, встретился с ней взглядом:

— Я могу рассчитывать на вас?

— Всегда, — ответила она.

И он вышел вместе со Свендсеном, на ходу они тихо, почти неслышно переговаривались.

Майер остался и тоже стал осматривать комнату, как Лунд.

Под дверь в ванную комнату было подоткнуто свернутое жгутом фиолетовое полотенце.

Лунд кивком указала на вентиляционную решетку. Оттуда торчал скомканный газетный лист.

— Криминалисты ничего не сказали про газ, — сказал Майер. — А здесь все провоняло им. Если Нанна здесь была, то остались бы следы.

Лунд согласна кивнула:

— И еще: вы бы поставили свою машину перед домом, если бы прятались от чужих глаз?

— Не сходится, — сказал Майер. — Плевать на то, что думает Брикс. Надо проверить водителя, сбившего Кристенсена.

Она вышла на улицу, сделала глубокий вдох. Заросли елей вокруг дома напомнили ей Пинсесковен, до которого отсюда было недалеко.

— Что скажем Бриксу? — спросил Майер.

— Он занят разговором с судьей, полагаю. Не будем ему мешать.

Пернилле Бирк-Ларсен сидела на кухне в бежевом плаще. Ее мысли путались, она была не в состоянии подойти к трезвонящему телефону.

Наконец Лотта не выдержала и сняла трубку.

— Это из похоронного бюро, Пернилле.

Она никак не могла оторвать глаз от вещей, которые ее окружали. Стол, фотографии, приколотые к стене записки и расписания. И за дверью — комната Нанны, теперь снова такая, как прежде. Необитаемая, но сохраненная как алтарь.

— Передай им, что я уже еду, — сказала она и направилась к двери.

Внизу, как обычно, шла работа. Фургоны и подъемники, ящики и коробки. Надзирал за всем Вагн Скербек. При виде Пернилле он оставил дела и пошел за ней к машине:

— Тебе Тайс не звонил?

— Нет.

— Значит, ты не знаешь, какого черта…

Ее взгляд заставил его умолкнуть на полуслове.

— У нас был заказ на переезд одной конторы из Брёндби в Энигеден, им кто-нибудь занимается?

— Я отправила туда Франца и Руди.

Он придержал дверь автомобиля, пока Пернилле усаживалась за руль.

— Может, тебе стоит позвонить ему?

Она положила руки на руль, не глядя на него.

— Спасибо, что взял фирму на себя, Вагн. А в мои дела не лезь.

Унылая бледная физиономия, серебряная цепь, эта ребячливая суетливость и излишнее беспокойство. Она потянула ручку двери на себя.

— Ладно. Что ж, постараюсь найти его. Если вы двое…

К гаражу подъехала машина и остановилась. При виде водителя Пернилле Бирк-Ларсен поморщилась. Это была Лунд.

— Мне сказали, что вашу сестру можно найти здесь.

— Зачем она вам?

— Надо задать пару вопросов.

И с этим словами она направилась к входу в гараж.

— Вы точно знаете, что это Хартманн?

Лунд не ответила.

— Это ведь объявление о награде помогло?

В голосе Пернилле Бирк-Ларсен прозвучало отчаяние и даже вина.

Лунд обернулась к ней и сказала:

— Я не имею права говорить о расследовании, простите.

И вошла в дом.

Лотта Хольст разбирала грязную одежду перед стиркой. Вид у нее был такой же враждебный и неприступный, как и у старшей сестры.

— Я уже все рассказала, что еще вам от меня нужно?

— Вы единственный человек, который был в курсе романа Нанны. Мне по-прежнему непонятно…

154